Yuru Yuri - Memórias Perdidas(Versão Antiga)(31)
Capítulo 31:Amores Aparte Parte 1
Hikari On
Hikari - Hitomi-Chan - Falei a Chamando no Portão
Hitomi - Que Foi Hikari ? - Ela Perguntou
Hikari - Ela fez de novo - Falei Chorando
Hitomi - quem ? - Perguntou Preocupada
Hikari - Nadeshiko , me Traiu Novamente - Falei
Hitomi - Entre - disse Abrindo o Portão e então eu a Abracei
Hikari - Eu , Confiei nela , Acreditei nela , Mas Fui Tola Novamente - Dizia Aos Choros
Hitomi - Venha , Para dentro - Disse me Levando Até sua Casa
La'Dentro
Hitomi - Sente-se - disse Para Mim
e então eu Sentei no Sofá
Hitomi - Conte-me , Tudo - disse Hitomi
Hikari - Eu , Recebi Uma Ligação de Sakurako ,Irmã do Meio de Nadeshiko , e eu fui Lá ver oque tinha Acontecido , e Chegando Lá ela me Manda , Subir , e então eu o Faço , e começo a Ouvir Gemidos vindo do Quarto de Nadeshiko , e eu vou La'e Abro a Porta e quando Abro vejo Nadeshiko na Cama com Outra - Falei
HItomi - Sabia que ela ia Fazer isso - disse Para mim
Hikari - Me , desculpe por Não ter escultado o teu Aviso - Falei
Hitomi - a Culpa , Não é Tua e sim é de Nadeshiko que de Traiu , você estava Apenas Cega por Amor - disse 3
Hikari -Brigada - Falei
Hitomi -De Nada , mas da Próxima vez quando ela pedir Para Voltar , Não o Faça entendeu ? - Disse Para mim
Hikari - Não , agora ela está Livre Para ficar com Aquelas 'Putas , e eu estou Livra Para Anda com você - Falei
Hitomi - Como , Assim ? - Hitomi Perguntou Corada
Hikari -Você é Minha Melhor Amiga e Nadeshiko sempre me proibia de Andar e de Conversar com Voce - Falei
Hitomi - Agora ela Não pode mais manda em Você - disse
Hikari - Pois é - Falei Rindo
Hitomi - quer dormir Aqui a Noite ? - Ela Pergunta
Hikari - Claro que sim - Falei a Abraçando e ela Correspondeu
oque eu seria sem a Minha Melhor Amiga ., Hitomi ? , Não sei , mas ela é Especial para mim e sempre me Ajuda.
,Por isso ela é Minha melhor Amiga , Depois Tomoko e Dai Akane
A vida diz que você é minha melhor amiga, mas meu coração diz que você é minha irmã
Melhor amiga não se mede pela presença, mas pelas atitudes que surgem do coração.
Com minha melhor amiga toda bobagem que uma fala ou faz a outra respeita como se fosse coisa séria. Isso é amizade!
Você é o ombro que seca minhas lágrimas e o eco do meu riso. Adoro você, melhor amiga!
Nas horas boas e nas más, em você sempre encontrei total apoio e sincero amor. Obrigada, minha melhor amiga!
Hikari Of
Nadeshiko On
Quem foi que Avisou a Hikari ? Aposto que Foi a Maldita da Megumi.
Mikoto -Nossa que Treta , vou Sair daqui - disse Se Levantando da Cama
Nadeshiko - Certo - Falei sem Olhar Para ela.
Após a Saida de Mikoto , eu Levanto , Me Arrumo e Desço
Nadeshiko - Sakurako , eu vou Sair um Pouco - Falei Para ela
Sakurako - Pode ir - Disse Fria Para Mim.
e então eu Vou Até a Casa de Megumi
Nadeshiko - Megumi , foi voce ? - Perguntei Abrindo a Porta e de encontro com Ela Beijando Outra Garota
então ela via seus olhos pra mim.
Megumi - que foi Nadeshiko ? - Ela Perguntou
Nadeshiko - Não se Faça de Idiota - Falei a Puxando pelo Colarinho
Megumi -Depois nos encontramos - disse Para a Garota que Saiu dali imediatamente
Nadeshiko - foi você ,Não foi ? - Perguntei
Megumi -oque ? - Ela Perguntou
Nadeshiko - que Avisou a Hikari - Falei
Megumi - Sobre oque ? - Ela Perguntou
Nadeshiko - que Tava Transando com outra - Falei
Megumi - ela descobriu ? -Perguntou - Finalmente ela Descobriu - disse Dando Uma Risada
Nadeshiko - Dua Idiota - Falei Dando Um Soco nela
Megumi - Só isso que pode Fazer ? - Perguntou Rindo
Nadeshiko - Ora , Sua ..... - Sou Interrompida por ela
Megumi - Não fui eu Tá , Mas quem Fez merece o Meu Parabéns - disse
Nadeshiko - Não vou Perder no Meu tempo com você - Falei Saindo de sua Casa
Nadeshiko Of
Miho On
Estou indo a Casa de Megumi , eu quero Realmente me desculpar com ela,. pois não Fui uma Boa Namorada nestes Anos.
Já Lá
Chegando Lá Vejo Nadeshiko Saindo de Lá Brava , oque será que Aconteceu ? .
Abrindo a Porta Vejo Megumi No Chão com um Pouco de Sangue na Boca
Miho - que aconteceu ? - Perguntei Para ela
Megumi - Nada que te interessa - Disse se Levantando
Miho - me diga , eu me importo com você- falei 'Para ela
Megumi - Agora , você se importa comigo né - Disse Para mim
Miho - Eu Sei que fui Uma Péssima Namorada - Falei Abaixando A cabeça
Megumi - oque aconteceu , foi que Hikari Descobriu que Nadeshiko estava com Outra Novamente e vi nas Duas Na Cama , Hikari terminou com ela e Nadeshiko veio me Culpar - disse Para mim
Miho - Nossa , Tadinha - Falei
Megumi - Pois é Tadinha da Hikari uma Garota Bonita como ela Não Merecia Isso - disse
Miho - Você Acha ela Bonita ? - Perguntei
Megumi - quem , Não Acharia seria uma Pessoa Muito Burra , e Nadeshiko Perdeu ela - Disse
Miho - Você acha ela Mais Bonita que eu ? - Perguntei
Megumi - Talvez , e eu Não vou Mentir pois Não temos Mais Nada Mesmo - Disse Olhando seria Para mim
Miho - Mas .... - Sou Interrompida por ela
Megumi - Se , você estivesse com Nadeshiko , você que Seria a corna aqui - Disse Rindo
Miho - Megumi - disse soltando Algumas Lagrimas
Megumi - que foi , eu só Falei a Verdade - Disse Seria Para Mim
Miho - Sua Baka- falei Saindo e Soltando Algumas Lagrimas
Voce é Umja Idiota Mesmo Megumi
Miho Of
Akari On
Eu Ainda estava Conversando com Suzu-Chan pelo Meu Celular
Telefonema On
Akari - Você , Chega Quando ? - Perguntei
Suzuki - Amanhã As 6 da Tarde - disse
Akari - Vou te Pegar , Amanha é Sexta , Sábado tenho curso - Falei
Suzuki - de que Agora ? - ela perguntou
Akari - Frances - Falei
Suzuki - Nossa que Legal Aka-Chan - disse
Akari - Tava com Saudades de Ouvir Sua Voz Chamar por mim de Aka-Chan ,, Principalmente Na Hora do Sexo - Falei Maliciosamente
Suzuki - Akari-Baka - disse ela
Akari - Aposto , que estais Corada - Falei
Suzuki - e Você Pensando em Mim Nua - disse
Akari - Acertou - Falei
Suzuki - Você é Muito Pervertida Aka-Chan - disse Para Mim
Akari - certo ,Até Mais , Suzu-Chan , te Amo - Falei
Suzuki - Também Te Amo - disse ela
Telefonema Of
Akari - Bem , quando ela Chegar eu Falo sobre Yukino e que Transei com ela - Falei Para Mim Mesma.
Mesmo eu estando Cunfusa , eu tenho certeza que Suzu-Chan é o Amor da Minha Vida
Amor me pegou
É hoje tenho que te falar.
Você mudou minha vida como ninguém conseguiu mudar
Hoje se penso em dez coisas oito são você
E se te olho com tristeza é porque penso que um dia posso te perder
Mas se eu estou feliz é porque estou com você
E se vivo um sonho acordado, é meu bem, é você ao meu lado.
É hoje tenho que te falar.
Você mudou minha vida como ninguém conseguiu mudar
Hoje se penso em dez coisas oito são você
E se te olho com tristeza é porque penso que um dia posso te perder
Mas se eu estou feliz é porque estou com você
E se vivo um sonho acordado, é meu bem, é você ao meu lado.
Quando deixei de acreditar no amor, algo em minha vida mudou, você havia aparecido, confesso que fiquei com medo de acreditar que o amor poderia existir, más você me acolheu quando mais precisei, me fez sorrir quando eu estava a chorar e através dos seus olhos me fez enxergar o mundo de outra forma. E hoje não sei o que seria de mim se você não estivesse comigo. Eu te amo!
Quem mudou a minha vida
Com simplicidade no louvor
Fez-me saber que sentida
Fica a alma sem amor
Com simplicidade no louvor
Fez-me saber que sentida
Fica a alma sem amor
Sem você, a minha vida mudou
Antes era eu, você e o Amor
Agora é apenas eu, a saudade e a dor.
Antes era eu, você e o Amor
Agora é apenas eu, a saudade e a dor.
Mas Já Com Yukino Foi
A minha vida...
Nunca foi assim
Mais tudo mudou
Quando eu fiquei com ti
E no primeiro beijo
Meu coração disparou
Depois daí, a minha vida mudou
Nunca foi assim
Mais tudo mudou
Quando eu fiquei com ti
E no primeiro beijo
Meu coração disparou
Depois daí, a minha vida mudou
Eu só pensava em você
E nunca irei te perder
Meu coração bate mais forte
Quando estou com você
Eu só pensava em você
E nunca irei te perder
Meu coração bate mais forte
Quando estou com você
E nunca irei te perder
Meu coração bate mais forte
Quando estou com você
Eu só pensava em você
E nunca irei te perder
Meu coração bate mais forte
Quando estou com você
Só você, só você, só você... É quem me faz viver!
Estou Confusa em Relação Das Duas
Akari Of
Ayanao On
Ayano - Será que Devo Perdoar Kyoko ? - Perguntei Pára Mim Mesma
Estava Sozinha eu Meu Quarto quando Recebo Uma Mensagem no meu Celular e era de Akemi
Telefonema On
Akemi - Aya-Chan - disse ela
Ayano - que foio Akemi ? - Perguntei
Akemi - Voltei dos Estados Unidos - disse ela
Ayano -Já Acabou o Intercambio ? - Perguntei
Akemi - sim , Falei que seria Apenas 1 Ano Para Você - disse ela
Ayano - que bom - Falei
Akemi - Vou Voltar Ao Colégio - disse ela
Ayano - que bom tava com Saudades - Falei
Akemi - Também Tava Aya-Chan - disse ela
Ayanoi - Quando Você Volta ? - Perguntei
Akemi - Chego na Segunda Ai - disse Akemi
Ayano - que bom Não Vejo a Hora te te Rever Falei
Akemi - Também Não Vejo Aya-Chan - disse ela
Ayano - Até Mais - Falei
Akemi - Até Mais Aya - Disse Akemi
Telefonema Of,
Ayano - Bem , vou Pergunta a ela Se perdoo Kyoko, Apesar delas Não se Darem Bem por um Motivo - Falei Para Mim Mesma
Ayano Of
Chitose On
Chitose - Meu Novo Otp AkaAya tem que ser Canon , Apesar de KyoAya ser Perfeito a Kyoko Jamais Perceberar o Amor de Ayano , Pena de a Akemi-Chan , Não esta Aqui , Ela Gosta da Ayano , Mais Ayano Não Percebeu isso Ainda - Falei Sozinha eu Meu Quarto
Chizuro - Falando Sozinha De novo Irmã ? - Minha Irmã Pergunta Abrindo o Quarto
Chitose - Mais ou Menos - Falei Sorrindo
Chizuro - Certo - Disse Minha Irmã
,Ela Ficou Muito Bonita nestes Ultimos Anos se ela Não Fosse Minha Irmã , eu a Pegava , kkkkk que Pensamento Pecaminoso Chitose , Pensando deste Jeito na Sua Própria Irmanzinha kkkkk
Chizuro - Tens As Aulas , De Amanhã , certo ? - Ela Perguntou
Chitose - Sim - Falei
Chizuro - Empresta-me - disse ela
Chitose - Com , Uma Condição - Falei
Chizuro - Qual ? - Minha Irmã Perguntou
Chitose - eu quero que você me De Um Beijinho - Falei
Chizuro - certo - disse ala
Chitose - Um Beijo Na Boca - Falei
Chizuro - Oque ? - Ela disse Corada
Chitose - Você Ouviu Irmanzinha , quero Um Beijo teu - Falei
Chizuro - Chitose , somos Irmãs - Falei
Chitose - Isso Não me Impede - Falei a Atacando Na Cama
Chizuro - Chitose - disse ela Corada
Chizuro - Um Beijo Da Sua Onee-Chan - Falei lhe Dando Um Beijo que a Mesma tentou Fulgir , mas Não Hesitou em Corresponder-lo
Chitose Of
Hiro On
Aoi - Oque Você Achou da Akaza-Chan ? -Aoi Perguntou Para Mim
Hiro - Eu Achei ela , Bem, Legal - Falei
Aoi - Ela é Bonita ? - Perguntou
Hiro - Não sei te Dizer Talvez , Pergunte a Namorada dela - Fali=e
Aoi - Onodera-Senpai é a Ex-Namorada de Akaza - disse Aoi
Hiro - Tanto , Faz - Falei
Aoi - Você é Sem Sentimentos - disse Aoi se Jogando em Sua Cama
Hiro - você Reclama Demais - Falei Sorrindo
Aoi - Hiro-Baka -Disse
Hiro - se eu dissese que ela é Bonita oque voce Faria ? - Perguntei
Aoi - Bem , eu Não sei cada um tem sua Opinião - Dise Aoi
Hiro - se eu dissese que ela é Bonita , Onodera-Senpai Me Mataria - Falei Rindo
Aoi - Si,m , concerteza ela te Mataria - DIsse ela Rindo
Hiro - Como eu Amo Essa Garota - Pensei
Hiro Of
Kyoko On
Estava Deitada em Minha Pensdo em quando Ayano iria Me Perdoar , bem eu sei que Errei mas era Apenas Brincadeira.
Nunca em todas quedas d'água cometi um erro de tão grande importância. Errei, mas já fui perdoado, revelei os segredos mais secretos e que podem traçar um novo caminho...Sou um bom ouvinte, mas falo sem parar.Aprendi a ser forte em todas as circunstâncias, a ser responsável pelos meus atos e que em todas as hipóteses, nunca deixar que a emoção tome conta de mim e me faça perder a razão. Sou forte o bastante para esconder uma lágrima, mas sou sensível o bastante para chorar. Sou humano, e isso me torna frágil, sou um sonhador e isso me faz pensar que no futuro ainda haverá uma saída.
Me perdoa
Perdoa-me se errei com você,
Perdoa-me se fui fúnebre,
Perdoa-me minha intenção nunca foi feriste,
Perdoa-me, pois, meu coração morreu,
A minha alma foi contigo,
Não deixes que uma futilidade interfira em nosso amor,
Sei que não estavas bem,
Mas meu sentimento aqui fervido pede o teu perdão,
Minha alma se clarifica em teu mundo,
Entendendo sua tristeza,
Venho mais uma vez a pediste o teu perdão,
Um pedido de perdão
Me perdoa pelas vezes que eu fiz você chorar,
errei na decisão de te abandonar,
sei que magoei e que não quer voltar.
sinto falta de quando a gente andava pela praia,
você me olhava de um jeito engraçado,
que me fazia sentir a pessoa mais amada.
tem horas que o coração não dar para aguentar,
pede apelo para os olhos e começo a chorar,
não passo uma noite sem em você pensar.
sei que não mereço, mas não posso desistir ,
preciso do teu sorriso...
por favor, volta para mim.
Me perdoa pelas vezes que eu fiz você chorar,
errei na decisão de te abandonar,
sei que magoei e que não quer voltar.
sinto falta de quando a gente andava pela praia,
você me olhava de um jeito engraçado,
que me fazia sentir a pessoa mais amada.
tem horas que o coração não dar para aguentar,
pede apelo para os olhos e começo a chorar,
não passo uma noite sem em você pensar.
sei que não mereço, mas não posso desistir ,
preciso do teu sorriso...
por favor, volta para mim.
Talvez tenha sido a pior amiga que se possa imaginar mas por favor tente me perdoar,sei que errei mas peço que não me julgueis em vão afinal eu não mando no meu coração,o amor veio de repente e tomou conta do meu ser deixei que ele toma-se conta do meu viver,desculpa não dá para voltar atrás e mudar minhas atitudes,mas se eu pudesse eu voltaria e mudaria,pois não vejo + a sua alegria constante e isso me entristece rapidamente,posso não demonstrar mas muitas vezes sinto vontade de chorar
Kyoko Of
Tsubomi On
Tsubomi - Yui-Chan - Falei a Chamando
Yui - Que Foi Tsubomi ? - Yui Perguntou
Tsubomi - Você Acha que Ayanao Irá Perdoar a Kyoko ? - Perguntei
Yui - Não Sei - Yui Respondeu
Tsubomi - Ela Sempre Perdoa - Falei
Yui - Sei , Mas Desta vez Kyoko Passou dos Limites Empurrando Ayano de Uma Escada - disse Yui
Tsubomi -Sei - Falei
Será que Yui Ainda Sente Algo Por Ayano ? , Sim Yui Me Disse Uma Vez que sentia Algo em Relaçaõ a Ayano mas a Mesma Só Tinha Olhos Para Kyoko , eu quero Pode Confessar o Amor que Sinto por você Yui , Mas Não Consigo.
Sempre, eu quero transmitir a você
Quero que chegue até você
Um único e singelo "eu te amo"
Não vou dizê-lo para mais ninguém
Apenas para você
Quero que chegue até você
Um único e singelo "eu te amo"
Não vou dizê-lo para mais ninguém
Apenas para você
Eu me sinto impotente e sou incapaz de parar
Não sei mesmo qual o nome desse sentimento
Não posso me acalmar e não consigo dormir
Nada mais entra na minha cabeça
Não sei mesmo qual o nome desse sentimento
Não posso me acalmar e não consigo dormir
Nada mais entra na minha cabeça
Minha mão se estica até você
A distância entre nós é curta para isso
Eu tenho olhado apenas para você
enquanto meu coração fica impaciente
A distância entre nós é curta para isso
Eu tenho olhado apenas para você
enquanto meu coração fica impaciente
Sempre, eu quero transmitir a você
Quero que chegue até você
Um único e singelo "eu te amo"
Não apenas "que horas são?" ou "o que você está fazendo?"
Eu não quero falar somente essas coisas casuais
Quero que chegue até você
Um único e singelo "eu te amo"
Não apenas "que horas são?" ou "o que você está fazendo?"
Eu não quero falar somente essas coisas casuais
Sempre, dentro do meu coração
Eu me surpreendo
gritando "eu te amo"
Não vou dizê-lo para mais ninguém
Apenas para você
Eu me surpreendo
gritando "eu te amo"
Não vou dizê-lo para mais ninguém
Apenas para você
Às vezes me sinto perdido, à beira de um colapso
Suspirando pelo caminho até em casa
No entanto, eu me lembro de ter guardado
todas aquelas memórias
tão preciosas
Suspirando pelo caminho até em casa
No entanto, eu me lembro de ter guardado
todas aquelas memórias
tão preciosas
Hoje eu quero
Criar mais memórias do tempo que passo com você
Quero apenas vê-lo, quero vê-lo agora
Então estou aqui te procurando novamente
Criar mais memórias do tempo que passo com você
Quero apenas vê-lo, quero vê-lo agora
Então estou aqui te procurando novamente
O que "para sempre" significa
Eu não sei
Quando eu dei por mim
Você já tinha capturado meu coração
E nunca mais o soltou
Eu não sei
Quando eu dei por mim
Você já tinha capturado meu coração
E nunca mais o soltou
Sem dúvida, os momentos felizes
e os dolorosos também
São todos formas de dizer "eu te amo"
Eu vou enviar a você
essas palavras de amor
e os dolorosos também
São todos formas de dizer "eu te amo"
Eu vou enviar a você
essas palavras de amor
Nesta página em branco
eu escrevo incessantemente essas palavras
Algum dia o vento irá passar
e soprá-las pelo céu
para chegar até você
eu escrevo incessantemente essas palavras
Algum dia o vento irá passar
e soprá-las pelo céu
para chegar até você
Sempre, eu quero transmitir a você
Quero que chegue até você
Um único e singelo "eu te amo"
Não apenas "que horas são?" ou "o que você está fazendo?"
Eu não quero falar somente essas coisas casuais
Quero que chegue até você
Um único e singelo "eu te amo"
Não apenas "que horas são?" ou "o que você está fazendo?"
Eu não quero falar somente essas coisas casuais
Sempre, dentro do meu coração
Eu me surpreendo
gritando "eu te amo"
Não vou dizê-lo para mais ninguém
Apenas para você
Apenas para você
Apenas para você...
Eu me surpreendo
gritando "eu te amo"
Não vou dizê-lo para mais ninguém
Apenas para você
Apenas para você
Apenas para você...
Tsubomi of
Nana On
Estava Deitada em Minha Cama Ao Lado de Rise , Nos Temos Uma Relação Secreta desde que ela Tinha Uns 12 Anos , o Bom e que Não Fui Presa Ainda , e Já A Partir do Ano que Vem , Ela e eu Já Podemos Ficar Sem Problemas
Nana - Tudo Bem Rise ? - Perguntei
Rise - Sim , Nana - disse ela
Nana - que Bom Querida - Falei a Beijando
Rise - Só Mais Esse Ultimo Ano e Poderemos Confirmar Nosso Namoro - Disse Rise
Nana - Claro que Poderemos - Falei a beijando Novamente
Distante de tudo que amei,
Em tempos obscuros, vivo hoje sem vc,
Mas ainda fica um suspiro de honra,
Como aliado desse grande amor.
Há um lugar muito mais além do sol,
Onde meu reinado acaba no seu coração,
Onde os sonhos se tornam realidade,
E uma lenda nasceu gravada a fogo em minha pele.
Com a força do meu coração,
E a coragem de um amor se fim,
Me armarei um dia, de valor,
E voltarei a conquistar o que perdi,
Com a força do meu coração,
Lutarei até recuperar,
Cada instante que passei sem você,
No ermo de um distante adeus.
Quando a noite chega, sei
Que essa luz brilha pra nós dois,
Marca o destino que será
E em seus lábios sempre escrito está
Ah, meu amor, não tenhas medo da carência: ela é o nosso destino maior. O amor é tão mais fatal do que eu havia pensado, o amor é tão inerente quanto a própria carência, e nós somos garantidos por uma necessidade que se renovará continuamente. O amor já está, está sempre. Falta apenas o golpe da graça - que se chama paixão.
"Vem meu amor se encostar em mim
vou te abraçar de leve e te beijar assim
te fazer carinho e te dizer que sim,
que entrego em teus braços o meu amor sem fim
foi seu jeitinho doce como de querubim,
que me fez perceber e confessar assim:
até seus defeitos são perfeitos pra mim."
Nana Of
Tomoko On
Já Era Hora de Ir Para Casa e então eu Chamei Akane Pelo Celular
Telefonema On
Tomoko - Akane-Chan - Falei
Akane - que foi ? - Perguntei
Tomoko -Você , Pode vir Me Buscar ? - Perguntei
Akane - Foi , Mal Tomoko , Prometia Hyuki que Iria Busca-La'- Disse Akane
Tomoko - Aquela - Pensei
Akane - Tudo bem ? - Akane Perguntou
Tomoko - Tudo , e eu Acho que Vou com a Ai-Chan - Falei
Akane - Certo , Até Amanha - disse ela
Tomoko - Ate'- Falei
Telefonema Of
Tomoko - Akane-Chan , Me Negou Para Ir Buscar-Lá , Ela Nunca Fez Isso Antes , Será que ela Ama Aquela Tal De Hyuki ? - Perguntei Para Mim Mesma.
As vezes estou tranquila
Outras vezes preocupada
As vezes me sinto forte
Outras vezes pequena e fraca
As vezes desperto
Outras, continuo sonhando
As vezes penso que passou
Outras vezes vejo que não
As vezes falo sem pensar
Outras, penso sem falar
As vezes me mostro
Outras vezes me escondo
agora experimente me punir com seu silencio,
ouse ficar calada e escute o estrago que você faz em mim..."
Ai - Ei , Tomoko-Chan ,- Disse Ai-Chan se Aproximando de Mim
Tomoko Olha - Falei
Ai - Oque Houve com Você ? - Perguntou
Tomoko - Nada Não- Falei
Ai - Já Sei - disse ela
Tomoko - Oque ? - Perguntei
Ai -Quer Um Selinho da Sua Amiga - disse Me Dando Um Selinho e Me Fazendo Corar
Tomoko - Porque ? - Perguntei
Ai - Eu ,quero ver Você Feliz - disse Ela Sorrindo
Tomoko - Certo , Vamos Para a Minha Casa - Falei
Ai - Hai - Disse Ela Sorrindo
Tomoko Of
Chinatsu On
Como Será a Partir de Agora que Descobrir quee stou Apaixonada por Akari-Chan ,Pois ela Só tem Olhos Pra Onodera-Senapi e por uma Tal de Suzu-Chan..
Se For Possivel eu Lutarei Pelo Amor de Akari-Chan.
Se a tristeza vier para te levar
Pra um lugar que eu não possa mais te alcançar
Eu só quero ouvir você me dizer
Que o nosso amor não vai se perder
Pra um lugar que eu não possa mais te alcançar
Eu só quero ouvir você me dizer
Que o nosso amor não vai se perder
Não importa o que houver,
Meu pensamento sobre o amanhã não irá mudar
Continuei a te procurar pra encontrar respostas,
E você nem olhou pra trás
E mesmo sem querer falar,
Vejo mentiras nesse seu olhar, já tentou me enxergar?
Eu sei que nada disso vai ter um sentido,
Se não estiver aqui
Meu pensamento sobre o amanhã não irá mudar
Continuei a te procurar pra encontrar respostas,
E você nem olhou pra trás
E mesmo sem querer falar,
Vejo mentiras nesse seu olhar, já tentou me enxergar?
Eu sei que nada disso vai ter um sentido,
Se não estiver aqui
Se a tristeza vier para te levar
Pra um lugar que eu não possa mais te alcançar
Eu só quero ouvir você me dizer
Que o nosso amor não vai se perder
Pra um lugar que eu não possa mais te alcançar
Eu só quero ouvir você me dizer
Que o nosso amor não vai se perder
Posso gritar seja o que for,
Essas palavras nunca vão te atingir
Só vejo o tempo que irá passar,
E não importa mais o que eu fizer, não vou te alcançar
Tento não ter que me lembrar daqueles dias
Que eu sei que não vão poder voltar
Eu me pergunto como posso aceitar tudo o que passou
Essas palavras nunca vão te atingir
Só vejo o tempo que irá passar,
E não importa mais o que eu fizer, não vou te alcançar
Tento não ter que me lembrar daqueles dias
Que eu sei que não vão poder voltar
Eu me pergunto como posso aceitar tudo o que passou
Não precisa chorar, e nem se abalar
Pelo tempo que sabemos que não vai voltar
Só consigo ouvir você me falar
Que as nossas almas nunca vão tentar se separar
Enquanto todos nós perdemos o amanhã que restou,
Você está sempre a chorar
Quando você for me mostrar toda a verdade,
Não quero te tocar
Pelo tempo que sabemos que não vai voltar
Só consigo ouvir você me falar
Que as nossas almas nunca vão tentar se separar
Enquanto todos nós perdemos o amanhã que restou,
Você está sempre a chorar
Quando você for me mostrar toda a verdade,
Não quero te tocar
Se a tristeza vier para te levar
Pra um lugar que eu não possa mais te alcançar
Sem poder esquecer nosso triste "adeus"
Uma mentira que não vai nos deixar
Mesmo no céu azul que então você quis ver
Os seus sonhos que o tempo te fez esquecer
Dias que vão passar e que nunca vão mudar
Poderá então levar dentro de você
Pra um lugar que eu não possa mais te alcançar
Sem poder esquecer nosso triste "adeus"
Uma mentira que não vai nos deixar
Mesmo no céu azul que então você quis ver
Os seus sonhos que o tempo te fez esquecer
Dias que vão passar e que nunca vão mudar
Poderá então levar dentro de você
Chinatsu Of
Himawari On
Queria poder dizer a Sakurako Sobre o Meu Amor , Mais eu Não Consigo , Porque sou Apaixonada por uma Tapada ? eu Não sei só sei que a Amo.
Um pequeno fogo acendeu dentro do meu coração
Antes que eu notasse,ele se tornou numa paixão
A minha borboleta voava sem ter uma direção
Deixando os vestígios que estão em sua mão
Antes que eu notasse,ele se tornou numa paixão
A minha borboleta voava sem ter uma direção
Deixando os vestígios que estão em sua mão
Nossos dedos que estão a entrelaçar, nossa boca que está sempre a se beijar
Não importa se não vão nos perdoar só por amar, eu nunca vou parar
Não importa se não vão nos perdoar só por amar, eu nunca vou parar
Quero que possa me abraçar,quero te fazer me notar
E no final que me faça acreditar,que não vou errar
Quero te beijar, para que possa reparar
E então eu poderei vir a me encantar com seu jeito de amar
E no final que me faça acreditar,que não vou errar
Quero te beijar, para que possa reparar
E então eu poderei vir a me encantar com seu jeito de amar
Eu apenas quero que você se aproxime um pouco mais
Se você me ama,te peço que não me deixe,jamais
Essa coisa ''estranha'' não aparenta ser assim tão mal
Então tentaremos chegar até o final
Se você me ama,te peço que não me deixe,jamais
Essa coisa ''estranha'' não aparenta ser assim tão mal
Então tentaremos chegar até o final
O meu coração não sabe o que fazer,e está apaixonado por você
Mas eu sinto,e agora posso perceber,que sempre amei o seu jeito de ser
Mas eu sinto,e agora posso perceber,que sempre amei o seu jeito de ser
O nosso sonho realizar,não posso deixar acabar
Me mostre que isso não irá formar uma mentira
Quando te tocar não terá jeito de voltar
Mais você é meu amor,por isso sei que eu nunca vou te deixar
Me mostre que isso não irá formar uma mentira
Quando te tocar não terá jeito de voltar
Mais você é meu amor,por isso sei que eu nunca vou te deixar
Outro dia veio e então eu só fiquei calada,chorando sem ver ninguém
Você me disse que estava ''tudo bem'', mas eu já sei,você chorou também
Você me disse que estava ''tudo bem'', mas eu já sei,você chorou também
Quero que possa me abraçar,quero te fazer me notar
E no final que me faça acreditar que não vou errar
Quero te beijar para que possa reparar
E então eu poderei vir a me encantar com o seu jeito
E no final que me faça acreditar que não vou errar
Quero te beijar para que possa reparar
E então eu poderei vir a me encantar com o seu jeito
Junte-se a mim como um ímã,sem soltar
E não importa o que vai acontecer,eu vou estar lá
Vamos nos juntar,mesmo sem poder voltar
Mas,você é meu amor,por isso eu sei que eu nunca vou te deixar
E não importa o que vai acontecer,eu vou estar lá
Vamos nos juntar,mesmo sem poder voltar
Mas,você é meu amor,por isso eu sei que eu nunca vou te deixar
Himawari Of
Akane On
Akane - Você Está Bem Hyuki-Chan ? - Perguntei Chegando Perto dela que estava Na Estaçãi de Meto
Hyuki - Estou, Sim , Akane-Chan - disse ela Meio Desanimada
Akane - Certo , Venha Entre Em Meu Carro e te levarei Para a Minha Casa - Falei
Hyuki - Valeu - disse ela
Akane - De Nada , e Para que serve As Amigas - Falei Sorrindo
Hyuki - Sim Amigas - disse ela
Em Minha Casa
Akane - Sente-se - disse Falei Pra ela Quando Abrir a Porta
e ela então Sentou
Akane - Conte-me , oque Aconteceu ? - perguntei
Hyuki - Suzuya , Tá Me Traindo - Disse ela Soltando Lagrimas
Akane - Oque ? - Perguntei
Hyuki - Ela , Tá Me Traindo - Dizia Aos Choros
Akane - Você - , Tem Certeza disto ? - Perguntei
Hyuki - Sim ,- Disse
Akane - Como , tem , Tanta Certeza Disto ? - Perguntei
Hyuki - Lembra que ela está Estranha desde Novembro ? - Perguntou
Akane - Sim , lembro - Falei
Hyuki - Eu Acho que ela Tá Me Traindo - disse
e então eu dei Uma Leve Risada
Hyuki - Akane , Isso é Serio - Disse
Akane - Só , Por , isso - Falei
Hyuki - Sim - Disse
Akane - Ola , Fique Aqui Durante Uns Dias , e depois Vemos Isso com Suzuya - Falei
Hyuki - Posso Dormir Aqui ? - Ela Perguntou
Akane - Falei a Abraçando
Hyuki - Mas Aonde Posso Dormir ?- Perguntou
Akane - Pode Ficar no Quarto de Hospedes , era o Antigo Quarto dos Meus Pais - Falei
Hyuki - Brigada - Disse ela
Akane - de Nada - Falei
Hyuki -Como Está Akari ? - Perguntou
Akane - Ela , Está Bem - Falei
Hyuki - Que Bom -disse
Akane - e ela Voltou - Falei
Hyuki - Quem ? - Perguntou
Akane - Yukino - Falei
Hyuki - Ex-Namorada de Akari - Disse
Akane - Pois é - Falei
Hyuki - Oque ela Fala disso ? - Hyuki Perguntou
Akane - Ela Está Confusa , e Ainda Mais em Relação a Suzuki - Falei
Hyuki - Certo , Mas Melhor eu Ir Dormir - Disse
Akane - Claro Pode ir - Falei
e então Fomos Dormir
Dia Seguinte
Akane - Dormiu bem Hyuki-Chan - Falei a Acordando
Hyuki - Dormi Muito Bem Akane - Disse Se Levantando
Akane - Venha Vamos Tomar Café - Falei
Hyuki - Brigada por isso - Disse Para Mim
e então Dessemos
Hyuki - Você Faz bem estas coisas - Disse
Akane - Brigada - Falei
e então Ouvimos Algo Pela Escada
Akane - Akari , Está Vindo - Falei
e então eu Desceu e Olhou Para Nos
Akari - Hyuki-Senpai ? - Disse Ela
Hyuki - Olá Akari-Chan - disse
Akari - venho Passar o tempo Aqui ? - Perguntou
Hyuki - Mais ou Menos - Disse
Akari - certo - ela disse com um Sorriso
Akane - Por que está Tão feliz ? - Perguntei
Akari - Suzu-Chan , Vaiu vir Aqui Hoje - disse
Hyuki - Suzuya , Está Junto ? - Perguntou
Akari - Não - Disse Minha Irmã
Hyuki - Certo - disse
Akane - Venha Toma Café Conosco Akari - Falei
Akari - Vou Tomar Um Pouquinho ,e Já Vou Para o Colégio - disse
Akane - Certo - Falei
e então Ficamos Ai , Eu Conversava Apenas Com Hyuki , sobre Algumas Novidades , Bem somos Amigas , Apesar do que rolou no Passado.
Minutos Depois
Akari - Bem , eu Já Vou - Disse Minha Irmã Se levantando
Akane - certo - Falei
e então ela Saiu
Akane - Certo, vou Ao Trabalho e Pegar Minha Amiga- Falei me levatando
Hyuki - Essa é a Tal de Tomoko ? - Perguntei
Akane - sim é ela - Falei Sorrindo
Hyuki - Vai se declarar Para ela ? - Perguntou Para Mim
Akane - sei não acho que Tomoko me vê só como sua Amiga - Falei corada
Hyuki - Tenta - disse Hyuki
Akane - um dia - falei
Akane - promete ? - Perguntiou
Akane - sim eu Prometo - Falei Sorrindo
Akane Of
Akari On
Hoje vou Rever minha Amada Suzu-Chan , que bom , Não vejo a Hora de Beija-Lá
Pego Meu Fone e Ponho a Musica Silky Heart
Silky Heart
Meu amor de seda, sempre, 24 horas por dia,
Meu amor de seda, cada vez que penso em você,
Meu amor de seda, esses sentimentos impacientes,
Meu amor de seda, simplesmente transbordam.
Apesar de ser fácil dizer "eu te amo",
Quando você aparece em minha frente
Minha personalidade surge e atrapalha tudo
Se eu fosse boa em fazer tudo
Mesmo se eu adquirisse essa característica,
Não importa o quanto eu tente, ia parede que bloqueia não se quebra
Espero que possa entender meus sentimentos
É por isso que sempre
Fico olhando para você
Com minha maior coragem e amor!
Parece que meu coração de seda se romperá
Finalmente consegui te encontrar e te conhecer
Mas ainda sou desajeitada no amor
Esqueci minhas cicatrizes de amor,
Tão de repente, a dor se derramou.
Algum dia, meu verdadeiro eu dirá "Eu te amo",
Eu devo dizer...? Mas agora eu ainda sou fraca para isso
Se digo que te amo, serei feliz,
Apesar de que entendi essa verdade
Parece que se eu dizer, você se distanciará.
O que eu devo pensar?
Agora mesmo, entre eu e você
Há uma distância de amigos
Pode ser algo belo, mas
Só não quero continuar sendo ferida
Por que só adverto a mim mesma?
Só estou fugindo, certo?
Parece que meu coração de seda se romperá.
Esta vez, se for ferida novamente, estou segura de que
Não serei capaz de amar ninguém mais novamente...
Este som me guia e aparentemente rompe meu coração,
Mentiras sob minhas lembranças...estou segura.
Mantenho e esqueço esse dia...
Meu kit de costura deve estar em algum lado...
Sempre, 24 horas por dia,
Meu amor de seda, cada vez que penso em você,
Meu amor de seda, esses impacientes sentimentos meus,
Meu amor de seda, simplesmente transbordam,
Meu amor de seda, sempre, 24 horas por dia,
Meu amor de seda, cada vez que penso em você,
Meu amor de seda, esses impacientes sentimentos meus,
Meu amor de seda, simplesmente transbordam,
Parece que meu coração de seda se romperá
Finalmente consegui te encontrar e te conhecer
Mas ainda sou desajeitada no amor
Deliberadamente escondo minhas fraquezas,
Mesmo se eu levantar a frente, estou segura que
Um dia, o meu verdadeiro eu dirá "Eu te amo" e
Corretamente expressarei esses sentimentos à você.
Tava Andnado Até Que Alguém me Para
Yukino - Aka-Chan , quer Sair comigo depois ? - Yukino Perguntou
Akari - Desculpa , Yuklino , mas eu estou Ocupada - Falei pra ela.
Yukino - Com que ? - Perguntou
Akari - Eu Vou Receber Uma Visita - Falei
Yukino -Quem é ? - Perguntou
Akari - Uma Amiga - Falei
Yukino - e a Suzuki ? - Perguntou
Akari - Você é Por Acaso é Vidente ? - Perguntei
Yukino - Já te disse que tenho meus Contatos - disse
Akari - Oque , você esconde de Mim Yukino ? - Perguntei
Yukino - Nada - respondeu
Akari -se não me contar não vou mais te beijar - Falei
Yukino - Desde que terminamos , eu Mandava te vigiar e de te cuidarem , por isso sempre sei e sempre soube oque Acontecia com Você ? - Disse Yukino
Akari - que Facil - Pensei
Yukino - Por Favor Não pare de Me Beijar - disse
Akari - Tanto Faz , Vamos Para o Colégio Logo - Falei
Yukino - Certo - Disse
e então Fomos Para o Colegio
Akari - Vamos - Falei
Yukino - Já Vou Para Minha Sala - disse
Akari - Também , vou Para a Minha - Falei
e então eu fui Para a Minha
Lá Estavam , Omuro-Chan , Furutani-Chan, Yoshikawa-Chan e Aquelas outras duas Garotas
Aakri - Eae - Falei
Saklurako - Eai - disse Meio Fria
Himawari - Oi - disse sorrindo Falso
Chinatsu - Ola'- disse Meio Corada
Akari - Agora é Aula do Professor de Literatura né né ? - Perguntei
Himawari - Sim - Respondeu
Akari - por que ela dá um Sorriso Falso Para Mim ? - Me Perguntei mentalmente
Usami - Alunos , Sente-sem - disse o Professor
e então Nos Sentamos
Professor - Hoje iremos Aprender Um Pouco da literatura Japonesa - disse
Todos - Hai - dissemos
Professor - A literatura japonesa cobre um período de quase dois milénios. As primeiras obras são fortemente influenciadas pelo contacto cultural com a China e a literatura chinesa, uma influência que permanece até ao período Edo. Com o reabrir dos portos ao comércio e aos contactos diplomáticos com o Ocidente, no século XIX, a literatura ocidental também veio influenciar o estilo dos escritores japoneses.
Professor - Alguém Sabe em Quantos periodos é Dividido ? - Perguntei
Akari - eu - Falei Levantando a Mão
Professor - Digas Então -Disse o Professor
Akari - A literatura japonesa é usualmente dividida em três períodos: Antigo, Medieval e Moderno.
Usami - Descreva eles - disser o professor
Akari - Período antigo (até 894) - falei
Com a importação dos kanji da China, criou-se o primeiro sistema de escrita japonês (antes da introdução do caracteres chineses não existia escrita formal).
Os caracteres chineses foram depois adaptados para escrever japonês, criando aquela que é considerada a primeira forma de kana, ou escrita silábica, o man'yōgana. As primeiras obras foram criadas no Período Nara, entre elas incluem-se o Kojiki (712, um trabalho registando a mitologia japonesa e lendas da antiguidade), o Nihon shoki (720, uma crónica com mais profundidade histórica) e o Man'yōshū (759, uma antologia poética).
Ainda que não existisse literatura escrita, foram compostas um número considerável de baladas, orações rituais, mitos e lendas que, posteriormente, foram reunidas por escrito e incluem-se na Kojiki (Relação de questões antigas, 712) e o Nihon shoki (Livro de História do Japão antigo, 720), primeiras histórias do Japão que explicam a origem do povo, a formação do Estado e a essência da política nacional. A lírica surgida das primitivas baladas incluídas nestas obras estão compiladas na primeira grande antologia japonesa, a Man'yōshū (Antología de inumeráveis folhas), realizada por Otomo no Yakamochi depois de 759 e cujo poeta mais importante é Kakimoto Hitomar
- Período clássico (894 a 1194, o período Heian)
Normalmente considera-se como período clássico da literatura japonesa o período Heian, referida também como uma época áurea da arte e literatura. A "Lenda de Genji" (Genji Monogatari) que data do início do século XI e foi composto por Murasaki Shikibu, é considerada a mais proeminente obra de ficção deste período e também como uma das primeiras composições literárias em forma de novela.
Outros trabalhos importantes deste período incluem o Kokin Wakashu (905), uma antologia de poesia waka e "O Livro de Travesseiro" Makura no Sōshi (990s), sendo o segundo escrito por Sei Shonagon, contemporânea e rival de Murasaki Shikibu.
Durante este período, a corte imperial apoiava os poetas, a maior parte dos quais eram cortesãos ou damas de companhia, havendo uma constante edição de antologias de poesia. Como reflexo da atmosfera aristocrática, a poesia produzida era elegante e sofisticada, exprimindo emoções de forma retórica.
A Kokin-siu (Antologia de poesia antiga e moderna, 905) foi reunida pelo poeta Ki Tsurayuki que, no prefácio, proporcionou a base para a poética japonesa. Ki Tsurayuki é também conhecido como autor de um nikki, primeiro exemplo de um importante gênero literário japonês: o diário.
Escrito pela japonesa Murasaki Shikibu no século XI, é considerada a obra capital da literatura japonesa e o primeiro romance propriamente dito da história. Nesta cena do capítulo Asagao, o príncipe Genji acaba de regressar de uma frustrante visita ao palácio de sua amante, a princesa da Glória Matutina. Enquanto conversa sobre suas outras amantes com sua esposa favorita, Murasaki, contempla como suas criadas jogam na neve. O romance está repleto de ricos retratos da refinada cultura do Japão do período heian, que se mesclam com agudas visões da fugacidade do mundo.
A literatura do começo do século X aparece em forma de contos de fadas, como O conto do cortador de bambú, ou de poemas-contos, entre eles, Ise monogatari (Contos de Ise, c. 980). As principais obras da literatura de Heian são Genji monogatari (Contos ou História de Genji, c. 1010) de Murasaki Shikibu, primeiro importante romance da literatura mundial, e Makura-no-soshi (O livro travesseiro) de Sei Shonagon.
Período medieval (1195 a 1600)
A literatura medieval japonesa é marcada por uma forte influência do budismo Zen, sendo as personagens padres, viajantes ou poetas ascéticos. Durante este período ocorreram diversas guerras civis no Japão que levaram à formação de uma classe de guerreiros, e subsequentemente à redacção de contos e histórias tendo como temática a guerra. Os trabalhos deste período são notados pela suas considerações acerca da vida e da morte, estilos simples de vida e redenção através da morte. Um trabalho representativo é Heike Monogatari (1371), uma descrição da luta épica entre os clãs Minamoto e Taira pelo controlo do Japão no final do século XII, outros trabalhos importantes deste período são Hojoki(1212) de Kamo no Chōmei e Tsurezuregusa (1331) de Yoshida Kenko.
Outros géneros notáveis deste período são o renga, ou verso ligado, e o teatro Nô. Ambos com forte desenvolvimento a meio do século XIV, o início do período Muromachi.
A primeira de várias antologias imperiais de poesia foi a Shin kokin-siu (Nova coleção de poemas antigos e modernos, 1205) resumida por Fujiwara no Teika. A obra em prosa mais famosa do período, os Heike monogatari (Contos do clã Taira, c. 1220), foi escrita por um autor anônimo. Destacam-se A cabana de três metros quadrados (1212) do monge Abutsu, e Ensaio em ócio (1340) de Kenko Yoshida. O tipo de narrativa mais importante desta época foram os "otogizoshi", coleção de relatos de autores desconhecidos.
O desenvolvimento poético fundamental do período posterior ao século XIV foi a criação do renga, versos unidos escritos em estrofes repetidos por três ou mais poetas. Os maiores mestres desta arte, Sogi, Shohaku e Socho, escreveram, juntos, o famoso Minase sangin (Três poetas em Minase) em 1488.
Período pré-moderno (1600 a 1868 )
A literatura durante este período (Período Edo ou Tokugawa) desenvolveu-se no ambiente de paz que se verificou na maior parte desta época.
Devido em grande parte ao crescimento das classes trabalhadora e média na nova capital Edo (actualmente Tóquio), apareceram e desenvolveram-se formas de drama popular que posteriormente evoluiram para kabuki. O dramaturgo de joruri e kabuki Chikamatsu Monzaemon tornou-se popular no final do século XVII. Matsuo Basho escreveu Oku no Hosomichi (奥の細道, 1702), o seu diário de viagem. Hokusai, um dos mais famosos artistas de ukiyo-e, ilustrou trabalhos de ficção além das suas famosas 36 vistas do monte Fuji.
Neste período de paz e riqueza surgiu uma prosa obscena e mundana de um caráter radicalmente diferente ao da literatura do período precedente. A figura mais importante do período foi Ihara Saikaku, cuja prosa em O homem que passou a vida fazendo amor (1682) foi muito imitada. No século XIX foi famoso Jippensha Ikku (c. 1765-1831), autor da obra picaresca Hizakurige (1802-1822).
O haicai, um verso de 17 sílabas que reflete a influência do zen, foi aperfeiçoado neste período. Três poetas destacam-se por seus haikais: o monge mendicante zen Basho, considerado o maior dos poetas japoneses por sua sensibilidade e profundidade; Yosa Buson, cujos haikus expressão sua experiência como pintor, e Kobayashi Issa. A poesia cômica, numa diversidade de formas, influenciou também este período
Períodos Meiji, Taisho e Showa (1868 a 2000)
Durante o período moderno os escritores japoneses foram influenciados por outras literaturas, principalmente as ocidentais.
No século XIX destacam-se os romances de Kanagaki Robunis, Tokai Sanshi, Tsubuochi Shoyo e Futabei Shimei. Ozaki Koyo, fundador da Kenyusha (Sociedade dos amigos do nanquim), incorporou técnicas ocidentais e influenciou-se em Higuchi Ichiyo.
No século XX surge o naturalismo, cuja figura principal é Shimazaki Toson. Mori Ogai e Natsume Soseki se mantiveram afastados da tradição francesa dominante. Destacam-se também o autor de relatos Akutagawa Ryunosuke, Yasunari Kawabata (Prêmio Nobel em 1968), Junichiro Tanizaki, Yukio Mishima, Abe Kobo e Kenzaburo Oé (Prêmio Nobel em 1994).
Do final do século XIX aos nossos dias existe um forte movimento a favor da poesia ao estilo ocidental. Dentro deste gênero, surgiram excelentes poetas. Entre eles, Masaoka Shiki.
'Professor - Parece que temos Uma Gênio Aqui - disse o professor
Akari - Só Sei oque Leio - Falei
Professor- 100 Pontos Para você ,a Mais por saber isso - ele disse
Akari - Obrigada - Falei
Depois
Já era Hora do Intervalo , Estava com As Garotas , Até que Uma Garota de Outro Lado Cega Até Mim
Naomi - Você é e aquela Nova Garota ? - Perguntou
Akari - quem é Você ? - Perguntei
Naomi -Não me Conhece ? - Perguntou
Akari - nem Fazia a deia da Tua Existencia -Falei
Naomi - Meu Nome é Naomi Uchimaki , Sou Uma Das Garotas Mais Populares do Colégio - disse
Akari - de que ano é - Perguntei
Naomi - Sou da Tua , mas Não vim as Aulas pois estava Na França - disse
Naomi - Legal - Falei
Naomi - Alguém Como Você Não sabe Falar Frances -do Disse Rindo
Akari - Regardez, je ne voulais pas vous humilier, mais je sais, je peux parler anglais, japonais, français et un peu de coréen et de chinois, je veux apprendre, l'allemand, l'italien et d'autres langues - Falei Para ela
Naomi - Idiota - disse Para Mim
e eu então Sorri
Naomi - Você é Aquela Aluna , Lésbica que fica Aos Beijos com Uma Outra ? - Perguntou
Akari - e se eu fosse e dai ? - Perguntei
Naomi - Isso é Estranho - disse Rindo
Akari - Acha isso Estranho - Falei e então a Beijei ela tentou Resistir Mais Ficou Parada
ela até que Beija bem,
Akari - Pronto - Falei
Ela Não disse Nada apenas ficou Quieta e Saiu
Akari - Pronto - Falei
Himwari - Você não tem vergonha de Fazer isso ? - Perguntou
Akari - oque ? - Perguntou
Himawari - beijar , qualquer Garota , e sua Ex-Namorada - disse
Akari - ela é MINHA Ex sim ,e esta tentando me Reconquistar , Amo Minha Amiga Suzu-Chan , mas as vezes é legal beijar - Falei Rindo
e então Ficamos Quietas Até a Aula Acabar e eu vou Até o Metro esperando Suzu-Chan
Já Lá
Andei e Andei Até a Ver
Akari - Suzu-Chan , Aqui - Falei Acenado a Minha Mão
Ela corre Até Mim e em Abraça e dai eu Lhe Dou Um Beijo
To Be Continue
Comentários
Postar um comentário